SoltBrain Blog

Régi idők rajzfilmje: Balu kapitány kalandjai

2021. november 17. - SoltBrain

Hogyan is felejthetnénk el a 90-es években futott Disney rajzfilm sorozatot, a Balu kapitány kalandjait? Az 1990-től 1991-ig futó sorozat hatvanöt epizódját először a Disney Channel adta le, majd nálunk a RTL Klub sugározta. Könnyed kikapcsolódást nyújtanak gyermekeinknek a közel húsz perces epizódok.
talespin.jpg

Gyerekkoromban imádtam a Balu kapitány kalandjait. Mindig felpezsdültem és vidámabb lettem, amikor meghallottam a pörgős főcímdalt. Szívembe zártam a Balu kapitány varázsát. Mit szerettem meg a rajzfilmben a jó zenén kívül? Szinte mindent. A karakterek egyszerűek, de szerethetőek, olykor viccesek, érdekesek a helyszínek, csavarosak a történetek, és mindezt szép rajzok formájában tálalta a Disney. Sok dolgot beépítettek az állatmesébe a készítők; hidroplánnal repültek a pilóták kincsre vadászva az egzotikus szigetek között, időnként összecsapva a kalózokkal. Cape Suzette hétköznapjait is megismerhettük az epizódok során, de a dzsungel és a sarkkör is tartogatott kalandokat hőseink számára. (Cape Suzette neve egy francia édesség, a Crêpe Suzette nevének elváltoztatásából származik)
balu-kapitany.jpg

Don Kartács, a kalózvezér fenyegeti Balut

Apropó dzsungel. Aki figyeli Balu karakterét, annak feltűnhet, hogy láttunk már korábban is hasonlót. Az 1967-es A dzsungel könyve című rajzfilmben már szerepelt Balu, a medve. Rajta kívül Sir Kán, a tigris és Lajcsi, az orángután is feltűnt a régi mesében, akik szerepelnek a Balu kapitány kalandjaiban.

Újabb érdekesség: Honnan kapta az eredeti angol címét (TaleSpin) a sorozat? Angolul egy bizonyos légi manővert tailspin-nek hívnak, amikor a repülőgép helikális mozgást végez zuhanás közben (magyar fordításban dugóhúzó-nak nevezik). A főcímzene videójában a 27. másodperctől láthatjuk ezt. A tailspin-t kicsit módosították, mintha a tale és spin szavakból állna a sorozat címe. Bevallom, ezért sokáig én is azt hittem, hogy a Balu kapitány kalandjai egyszerűen csak "Pörgős mese" volt, mielőtt a szinkronban új nevet kapott.
spigot_ezredes.jpg

Szerintem nem csak én gondolok a szovjetekre a katonás, északi varacskos disznók láttán.

Felnőttként újra megnézve az epizódokat, arra a megállapításra jutottam, hogy a készítők utalásokat rejtettek el a gyerekmesében. Cape Suzette, a város, ami a legtöbb rész helyszínéül szolgál, a kaliforniai San Francisco-ra emlékeztett, míg a képzeletbeli északi ország, Szembria döbbenetes hasonlóságokat mutat a Szovjetunióval. Ne felejtsük el, hogy George Orwell híres történetében, az Állatfarmban szintén a kommunisták voltak a disznók.

 

UPDATE (2021.11.20): a léglovas Kit Cloudkicker majdnem kimaradt a cikkből :) 

balu-kapitany-kit.png

A bejegyzés trackback címe:

https://soltbrain.blog.hu/api/trackback/id/tr5716758034

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Balogh Zsolt · http://vonattal-termeszetesen.blog.hu/ 2021.11.18. 17:38:11

A Dzsungel könyvéből szinte minden karaktert újrahasznosítottak, még Bagirát is! :)

Nekem már gyerekként is feltűnt, hogy a disznók országa Oroszország (koromnál fogva a Szovjetunióra nem gondolhattam). a Szembria név lehet kicsit Szerbia, vagy inkább Szibéria elváltoztatása is.

SoltBrain 2021.11.20. 15:17:12

@Balogh Zsolt: majdnem kihagytam a kis léglovas medvét, Kit Cloudkickert a cikkemből :). Még jó, hogy eszembe jutott.
süti beállítások módosítása